top of page
Поиск

Студенты – лингвисты Волгоградского Государственного Университета прошли тренинговые симулиции

  • Светлана Хохлова
  • 28 мая 2016 г.
  • 1 мин. чтения

Совсем недавно Кафедра Теории и практики перевода Волгоградского государственного университета провела тренинговые мероприятия в виде симуляций профессиональных ситуаций: круглого стола по теме «Финансовая грамотность» с последовательным переводом выпускников-бакалавров и Международной заочной научно-практической конференции «Инновации в теории, методике и дидактике перевода» с синхронным переводом выпускников-магистров.

Участие в такого рода программах учитывается в семестровой аттестации. Основная их цель внушить участникам понимание необходимости максимально приблизить студентов к реальным ситуациям перевода, проверить и закрепить сформированные переводческие компетенции.

Для подготовки к синхронному переводу студенты-магистры получили тексты докладов за неделю до симуляции, а бакалавры – за несколько дней. В неё вошли списки докладчиков с темами выступлений на русском, английском, немецком и французском языках, переводчиков и журналистов. Преподаватели кафедры с удовлетворением отметили высокую организованность, самодисциплину, соблюдение дресскода участниками круглого стола, а также серьёзное и ответственное отношение студентов, проявившееся как на этапе подготовки, так и в процессе интерактивного мероприятия.

Понимание важности приобретенных компетенций, способность справляться с профессиональными обязанностями переводчика в стрессовых ситуациях – итог симуляций, ставших важной частью обучения по программе «Лингвистика» в ВолГУ.

 
 
 

תגובות


Недавние посты
Архив
bottom of page